To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Henry Wills
Know all men by these presents that I Henry Wills of Saint John’s in the Island of Newfoundland, Carpenter, being of sound mind but in a weak state of bodily health do hereby make this my will and testament, that is to say, I do hereby bequeath demise and give to my beloved wife Harriet Wills her heirs, executors and assigns, all my household goods, furniture, stock in trade, tools, and so forth to me belonging; Also the dwelling house garden and grounds and interest in the same owned and held by me and situate in Longs Lane Saint John’s East and numbered 21 & 23. I do also bequeath and give to said Harriet Wills her heirs executors and assigns all that piece or parcel of land and dwelling house erected thereon, situated on one Penneywell or Freshwater Road and owned and held by me and all and singular all other property or goods whatsoever now omitted to be mentioned (if any). The whole to be her lawful property and to be by her enjoyed for the natural term of her life and afterwards to whom she may will or give the same. In witness whereof I have hereunto sett my name and seal this twentieth day of November one thousand eight hundred and seventy three, being first read over to me. Henry Wills. Witnesses being first read over Henry W. Seymour, Charles N. Seymour.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)