Presented by the
Click on the graphic below to return to the NGB Home Page
Newfoundland's Grand Banks Site
to assist you in researching your Family History
To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
A Collection of Newfoundland Wills
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Richard Williams
from Newfoundland will books volume 4 pages 192-193
probate year 1882
Richard Williams deceased.
In the name of God Amen June the first one thousand eight hundred and sixty
three. I Richard Williams of Bread and
being through the blessing of God in a sound state of mind and memory but calling
to mind the frail tenure of this life and that it is appointed to all men once
to die do make and ordain this my last will and testament that is to say I
give and bequeath to my brother James all my right of Bread and Cheese estate
with dwelling house to be freely enjoyed by him during his natural life and
at his death it is to go to my nephew Richard Williams unles my house which
is to go to his heirs with my right of stage Also my share in property under
lease in the town of St. John’s I give to my niece Jessy Williams also
my watch gun and cloth I give to Richard Mullowney also my bead and beading
I give to Mary Grace Williams my three head of cattle I leave to be sold to
defray my funeral expense the remainder of their value to go to the Reverent
Dean Cleary for Masses for me also my house hold furniture I leave to my sister
Susan Molloney with property in Bread and Cheese estate held
in trust for her by me Richard Williams (LS) Signed sealed published
pronounced and declared by the said Richard Williams as his last will and testament
in the presence of us the subscribing witnesses, Thomas Mokeler, Patrick Mullowney.
D. M. Browning
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)
Your Community, Online!