Share/Save/Bookmark

Presented by the
Newfoundland's Grand Banks Site
to assist you in researching your Family History

Click on the graphic below to return to the NGB Home Page
Newfoundland's Grand Banks

To contribute to this site, see above menu item "About".

These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.

A Collection of Newfoundland Wills
(W)
James Willcocks Jr.

 

Will of James Willcocks Jr.
from Newfoundland will books volume 3 pages 65 to 67 probate year 1868

In re
     James Willcocks Jr.      deceased.

This is the last will and testament of me James Willcocks Junior of Brigus, Conception Bay, Newfoundland, Planter.     In the name of God Amen. I appoint my two brothers Thomas Willcocks and William Azariah Willcocks, and my uncle Samuel Willcocks of South Side Brigus, senior, executors, and I hereby revoke all former wills by me heretofore made and do declare this to be my last will and testament.

First, I give and bequeath to my son James William the sum of one hundred pounds currency; out of whatever monies I possess at the time of my decease; this sum to be invested for his benefit, and with the interest to accumulate until he attain the age of twenty one years, when he shall come in possession of the same; and in case of his death before attaining the age of twenty one years, the accumulated fund shall be equally divided among my brothers William and Samuel and John.

Second. Out of the balance that remains after the above one hundred pounds currency has been taken, I desire that the sum of fifteen pounds currency (£15 cy) be annually paid (so long as it will last) for the benefit of my wife Delphyne Willcocks and my son James William, so long as my wife, the said Delphyne Willcocks remains a widow, but in case of her decease or remarriage this annuity shall cease, and the balance shall be devoted to the maintenance of my son James William who shall then (at the death or remarriage of my wife the aforesaid Delphyne Willcocks) be placed under the care of my mother Edna Willcocks, and in the case of her decease he my son the aforesaid James William, shall be placed under the care of his godfather my brother John.

Third. The house left to me by my father, viz. half the block in the middle street of Brigus, I give to my son James William aforesaid, and to his sons, and in the event of his dying without male issue it shall be given to my nephew William Azariah Willcocks (son of my brother William Azariah Willcocks) and to his sons.

Fourth. My half of the eastern store together with my share of the waterside and quay I bequeath to my son James William aforesaid, and to his sons and in case he dies without male issue I desire that it be given to my nephew William Azariah Willcocks aforesaid and to his sons.

Fifth.     My share of the waterside premises purchased by my father from Mr. Nathaniel Munden I bequeath to my son James William aforesaid, and his sons; and in the event of his dying without male issue I desire that it be given to my nephew William Azariah Willcocks aforesaid and to his sons.

Sixth. My share of the Battery room purchased by my father from Betsy Norman I give and bequeath to my son James William and his sons and in case of his decease or dying without male issue I devise that it be given to my nephew, the aforesaid William Azariah Willcocks.

Seventh. My share of the Five Acre meadow adjoining the property of Revd. Edward O'Keeffe I bequeath to my son James William aforesaid; and in case of his dying without male issue I devise that it be given to my brother John.

Eighth. My share of the property near Cupids Pond I bequeath to my son James William aforesaid, and in case of his decease without male heirs I devise that it be given to my brother Samuel.

Ninth. My share of the small meadow opposite Mrs. Leamon's I bequeath to my son James William and in case of his decease without male issue I devise it to my brother John.

Tenth. My watch with the painted face left to me by my father I give to my son James William and in case of his decease without male issue I give it to my nephew James Willcocks son of my brother William Azariah Willcocks; my own silver watch I give to my son James William, and at his death I devise it to my brother Samuel;

Eleventh, my share of the Pew in the Nave of Saint George's Church Brigus, I give to my son James William; and in case of his decease without male issue I devise it to my nephews James- son of my brother Thomas Willcocks; and in case of his decease without issue I devise it to my brother John.

Twelfth. My share of the money in the Union Bank, viz. One fourth part of three fifty pound shares (the interest of which is assured to my mother Edna Willcocks for the term of her natural life) I give and bequeath to my sister Susannah Gowan; but in case of her decease or the return of her husband I devise that it be equally divided among my brothers William and Samuel and John.

Thirteenth My share of all outstanding debts due to my late father I give and bequeath to my son James William and in case of his decease without issue I devise it to my mother Edna Willcocks aforesaid.     In witness whereof I have hereunto set my hand at Brigus, Conception Bay, Newfoundland, this twenty ninth day of June in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty seven,

James Willcocks.     Signed by the said testator as his last will and testament in presence of us who have hereunto subscribed our names as witnesses thereto the above will having first been read in our presence and hearing,

Robert Holland Taylor, John Bartlett.

Certified correct,
D. M. Browning
Registrar

 

 

Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.

We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.

Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit

Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013 AST)

Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.

JavaScript DHTML Menu Powered by Milonic

© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)

Hosted by
Chebucto Community Net

Your Community, Online!

Search through the whole site
[Recent] [Contacts] [Home]