To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Elizabeth Whitten
In re Elizabeth Whitten deceased
This is the last will and testament of me, Elizabeth Whitten of the Southside St. John's in the Island of Newfoundland, widow of Henry Whitten deceased. I appoint my son Theodore Whitten, sole executor of this my Will. I bequeath the house in which I reside and the land upon which it is built to my executor in trust for the children of my late son, Alan Whitten until the youngest of them will have reached the age of twenty one years when it shall become the property of the survivors of them. I bequeath all my waterside land and property and the right-of-way thereto from the Southside Road to my son Theodore, and my daughter Eva, in two equal parts share and share alike. I bequeath the garden at the rear of the land of Mrs. Marcella Roberts to my said Theodore and my daughter, Eva, in two equal parts, share and share alike. I bequeath any money or other effects that I may die possessed, after payment of my debts, funeral and testamentary expenses, to my executor in trust for the children of my late son, Alan Whitten. In witness whereof I have hereunto subscribed my hand at St. John's aforesaid this 20th day of December A.D. 1918. Elizabeth Whitten X her mark. Signed published and declared by the testatrix as her last will and testament in our presence who in her presence and in the presence of each other have hereunto subscribed our names as witnesses [the said will having first been read over and explained to the testatrix who appeared perfectly to understand the same]. Charles E. Hunt. Edgar H. Fletcher Clerk in Holy Orders.
Correct William F. Lloyd
(Listed in the margin next to this will the following)
|Note: The wills in those will books are NOT actual wills.
They are hand-written copies of a, "last will and testament," written
by the court clerk, after the death of the testator, when the executor
presented them to the court for probate. The court clerk didn't list
the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book
in whatever order they were in, on the original document, no spacing
most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
This page contributed by Judy Benson, Alana Bennett, Wendy Weller and Eric Weller
REVISED: October 12, 2001 (Ivy F. Benoit)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)