To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of John Whelan In re The last will and testament of John Whelan Planter of Brigus Conception Bay in the Island of Newfoundland First my vessel the "John" is to be sold immediately she arrives from the seal fishery with all her gear the purchase money with the proceeds of the voyage, if any, after my just and lawful debts are liquidated are to be placed at interest on good security. Secondly, I give and bequeath to my wife Susanna the sum of fifty pounds currency yearly and every year for the support of herself and child as long as my wife Susanna continues unmarried and alive in the event of her marrying again or in case of her death the aforesaid fifty pounds is then to be appropriated towards the support maintenance and education of my daughter Ann Maria at the discretion of my executors whom I appoint to be her guardians until she attains the full age of twenty one years After my daughter Ann maria has arrived at the age of twenty one years the whole sum so placed at interest shall be at her own disposal Should my daughter Ann Maria die before she attains the age of twenty one years the sum so placed at interest shall be equally divided between my bothers James, Stephen, and George unless my wife Susanna still continues unmarried. Thirdly, I give and bequeath my household furniture to my daughter Ann maria. My Quadrant charts books and medicine chest I give to my brother James. My fowling piece I give to my brother Stephen. My watch I give to my brother George And I nominate and appoint Mr. James Willcocks and Mr. John Bartlett to be my executors of this my last will and testament. Certified correct,
|
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. |
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013 AST)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
JavaScript DHTML Menu Powered by Milonic
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2023)
Hosted by
Your Community, Online!