To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Honora Travess In re Part 1 - Contributed by Judy Benson as part of the wills projectThe Last Will & Testament of Honora Travess In the name of God Amen the twenty ninth day of May A.D. Certified correct, Part 2 - Page Contributed by Jim RoacheThe Last Will & Testament of Honora Travess In the name of God Amen the twenty ninth day of May A.D. 1866. I Honora Travess of Horse Cove in the Island of Newfoundland Widow being very sick and weak of body but of perfect mind and memory thanks be given unto God do make and publish this my last will and testament that is to say: I give and bequeath to my son Richard Travess by his deceased father's consent my dwelling house, outhouses and cellar flake and stage and all the land belonging to said dwelling house, also one horse, three cows and one heifer. Said Richard Travess to occupy said property after my decease and that the said Richard Travess shall give his sisters Mary and Elizabeth Travess a heifer calf to each and shall allow each of them a home until such time as they will be married and settled down in life. Also that my sons Martin and Robert Lalor shall be allowed by son Richard Travess to occupy their dwelling houses, cellars, kitchen gardens without any debate or dispute, also the enclosure used by the said Richard Travess, Martin and Robert Lalor for their pigs shall continue as usual without making dividends of said enclosure. In witness whereof, I have hereunto set my hand and seal the day and year first aforesaid. Honora (her mark) Travess widow. Signed, sealed, published, pronounced and declared by the said Honora Travess, widow as her last will and testament in presence of: John Tapp John (his mark) Squires.
|
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. |
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Contributed by Jim Roache
|
Search Through All of the NGB Will & Deed's Index (Including many Transcribed Wills) |
Page Revised by Ivy F. Benoit (Monday November 15, 2004)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
JavaScript DHTML Menu Powered by Milonic
© Newfoundland's Grand Banks (2001-2006)
Hosted by
Your Community, Online!
NOTE:
You can search the entire NGB site
by using the [Google] search below.
Be aware that the 1921 files have been reorganized and may not return a valid address
until Google catches up.
If you get an error message, go back through the menus and
access the files through them. Files are all there and available for use.