To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Laurence Tobin
In the name of God amen, I Laurence Tobin of Witless Bay Planter being infirm in body but of sound and good memory and understanding do make this my last will and testament in manner and form following, viz, First I bequeath my soul to Almighty God and my body to the grave rottenness and worms. I leave and bequeath to my beloved wife Eleanor Tobin during her natural life all my property in Witless Bay comprising of land houses furniture and stock of cattle except a fishing room situate on said property which I will speak of hereafter I bequeath my wife will leave when she is dying the afforesaid property to my two sons Philip and James Tobin Should they or either of them transgress or do anything contrary to the will of my wife so as it can be made appear I leave it invested in her my wife to give their or his part to any of my other sons she consider more deserving of it. I bequeath my wife will during her life keep as a stock five cows and not to let the stock diminish. I bequeath the fishing room and all appertaining to it to my four sons Thomas, William, Philip and James Tobin to have share and share alike. I bequeath to my sons Laurence John and Dennis Tobin five shillings each and my son Nicholas Tobin one shilling I bequeath to my daughters Mary, Eleanor, Beck, Bridget and Catherine five shillings each to be paid to each after my death if required by my executor which I will appoint hereafter. I nominate and appoint my beloved wife Eleanor Tobin my executor. I revoke all former wills whether written or verbal.
Codicil, I bequeath that my wife Eleanor Tobin when dying will give my feather bed to my son Laurence Tobin dated same day & year as above. Laurence his X mark Tobin. Witness, Jeremiah Murphy, Patrick Norris.
|Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are hand-written copies of a, "last will and testament," written by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. |
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013 AST)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2017)