To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Joseph Hayward Taylor
In the name of God Amen This the last will and testament of me Joseph Hayward Taylor of Carbonear Planter, being of good understanding do at the present in the first place give and bequeath to my wife Elizabeth Taylor should she survive me the money now at interest in the Union Bank of Newfoundland for her use and benefit so long as she may live for her maintenance and support and whatever may remain of the said money at her death to be equally divided between my sons Edmund Taylor James Taylor and William Taylor- I further bequeath to my sons Edmund Taylor- James Taylor and William Taylor my half or thirty two shares of the schooner Primrose Lass equally and equal shares therein- I further will and bequeath to my wife Elizabeth Taylor and my sons Edmund Taylor James Taylor and William Taylor equal shares of what money or monies due me at Messrs. John Munn & Co’s- and further whatever property or fishing gear- that I may have an interest in at the Labrador I bequeath equally to my sons Edmund Taylor James Taylor and William Taylor- I further give and bequeath to my son Thomas Taylor a gun and do hereby testify this my last will and testament this the twenty sixth day of March A.D. One thousand eight hundred and eighty I appoint Frederick T. Bemister and William Hawker as executors to this my last will and testament- Joseph Hayward X Taylor Signed & sealed the above date in presence of Jno. F. Apsey, Edw. Noel.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)