To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of John Snelgrove (1798-1862)
In the name of God Amen, I John Snelgrove of Grates Cove, Trinity Bay, South, being sick but of a sound mind declare this my last Will and Testament. I equally divide my land between my beloved sons Joseph and Simeon, the south part of my land to my eldest son Joseph, and the north part of my land to my youngest son Simeon. I also equally divide my dwelling house between my dear wife Susannah & my beloved son Joseph. My dear wife Susannah to have the parlour end, which she shall dispose of as she thinks fit, and my son Joseph to have the kitchen part. I also equally divide the store, and all its contents, on the south part of the room between my two sons Joseph & Simeon. I also give a small plot of land on the north part of the room to my son Simeon and a small plot near to Warren's I give my son Joseph. The Barking Pot & Kettle with all other things on the Room I give for the use of my two Sons Joseph and Simeon. I give & bequeath all my money to my dear wife Susannah. I give one Cow apiece to my two Sons Joseph and Simeon. I give to my son Joseph my longest gun, and my shortest one to my son Simeon. I give to my Grandsons Benjamin my watch, Abraham John my small gun, Gilbert my telescope. John Snelgrove (LS) Witnesseses, Mathias Martin James Frost (his x mark)
Susan Snelgrove's note: There is a Petition to the court for Joseph to administrate the will, dated Nov. 1862. In it is notes that John (who died in March 1862) "leaving him surviving his Widow Susannah and two sons Simeon, since deceased, and the Petitioner (Joseph). Simeon therefore died between March - Nov. 1862, possibly from an illness that his father also had?
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Susan Snelgrove
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)