Presented by the
Click on the graphic below to return to the NGB Home Page
Newfoundland's Grand Banks Site
to assist you in researching your Family History
To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
A Collection of Newfoundland Wills
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of John Shaw
from Newfoundland will books volume 2 page 334 probate year
John Shaw deceased
This is the last will and testament of me John
Shaw of St. John’s in
the Island of Newfoundland Farmer In the first place I give and bequeath unto
my wife Ann Shaw the house I now reside in And the garden thereunto belonging
to hold the same so long as she shall live and upon her death the said house
and garden shall go to my sons hereafter named share and share alike. In the
second place I give and bequeath unto my sons Robert, Samuel, William,
David, Henry and John all my farm situate on the
road leading to Pokeham Path (except the house and garden hereinbefore bequeathed
to my wife) to hold the same for ever share and share alike And it is my will
and desire that in the event of any of my said sons desiring a division or
partition of the same that the said farm shall be equally and fairly divided
unto a lot for each son. The eldest son to have his choice and the others to
choose their lots in rotation according to their respective ages the eldest
always having the choice. I give and bequeath unto my said son David all
my farming stock and utensils to hold the same to his own use for ever. Lastly
I give and bequeath my household furniture and all other property of which
I shall die possessed of to my said wife for her own use and benefit to hold
the same for ever. I appoint my said wife and my son Robert to be the executors of this my last
will and testament.
Dated at St. John’s aforesaid this 30th day of July A.D. 1857.
John Shaw (LS)
Signed, sealed published and declared in presence of, M.W. Walbank.
D. M. Browning
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)
Your Community, Online!