To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Michael Scanlan
In the name of God Amen, the twenty second day of November one thousand eight hundred and fifty eight I Michael Scanlan of the City of Saint John's Newfoundland Dealer being sick and weak of body but of perfect mind and memory thanks be given unto God therefore calling unto mind the mortality of the body knowing that it is appointed unto all men once to die do make this my last will and testament that is to say principally and first of all I give and recommend my soul into the hands of Almighty God that gave it and my body I recommend to the earth to be buried at the discretion of my executors First I give and bequeath unto Ellen my dearly beloved wife (after paying all debts dues andX (?I think they meant to strike out the work and hence the X) half my entire property that is to say lands tenements goods chattels and property of all kind belonging to me I also give and bequeath the other half unto Michael Scanlan my beloved son on the following conditions that is to say he is not to marry or get any part of the property until he arrives at the age of thirty years without the consent of my executors if he act contrary to this it is my will that he shall forfeit all claims to any of my property. Also in the event of his dying during the term above mentiond that is before he arrives at the age of thirty years the entire property to remain in the hands and at the disposal of executors. I also constitute make and appoint my wife Ellen Scanlan and Thomas Murphy my sole executors of this my last will and testament in witness whereof I have hereunto set my hand and seal. Michael Scanlan (LS) Witness, James Callanan, Michael Callanan.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013 AST)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)