To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Edward Saunders
In the name of God Amen. I Edward Saunders planter of Change Islands district of Fogo Newfoundland being through the goodness of Almighty God of sound mind and memory and knowing that it is appointed for all men once to die do make publish and declare this my last will and testament that is to say first I recommend my soul to God who gave it and desire that my body may be decently buried in the churchyard of the Episcopal Church at Change Islands in the place appointed for my family interment With regards to my worldly estate I give bequeath and dispose of it in the following manner after all my just and lawful debts are paid First I give and bequeath to my two sons Samuel and James my fishing room and all appertaining thereunto such as schooner boats traps nets cordage lands and gardens the two above named sons to be joint heirs to all the above named property Secondly My money I give and bequeath to my five children Samuel, James, Mary Ann, Charlotte and Johanna in the following manner that is to say in four and a half shares Charlotte is to have one ninth 1/9 part of the whole and Samuel, James, Mary Ann and Johanna to share equally the remainder And I also nominate and appoint my friends Justin Dowell and Ernest E. Hyde as executors to this my last will and testament In witness whereof I have hereunto set my hand and seal this eighth day of October in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty seven Edward X Saunders (LS) Signed sealed and declared by the said Edward Saunders as his last will and testament in the presence of us who in his presence and in the presence of each other have hereunto subscribed our names as witnesses, James Cox Waterman, Benjamin Js. Torravill, Ernest Edmund Hyde.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)