To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Patrick Power
In the name of God Amen This is the last will and testament of me Patrick Power of Saint John’s Shoemaker- I give and bequeath unto my daughter Mary Dwyer wife of Patrick Dwyer of Kings Cove the sum of twenty four dollars per annum to her only use and not to be subject to the control of her husband This sum is to be paid out of money belonging to me and now at interest in the Newfoundland Savings Bank. After the age of twenty one years of the youngest child of her the said Mary Dwyer by him the said Patrick Dwyer I direct that the principal be divided between my said daughter and her said children or their survivors share and share alike. I also direct that I shall be buried in a decent and becoming manner and my funeral expenses and just debts first paid out of my said estate- I appoint William Callahan as my executor- And also I request my executor to cause to be placed over my grave a fitting head stone and railing- Also three Masses to be said for me- In witness whereof I have hereunto set my hand this twenty second day of June Anno Domini one thousand eight hundred and eighty at Saint John’s in the Island of Newfoundland. Signed published and declared by me the said Patrick Power to be my last will and testament in the presence of the undersigned and of each of us (having been first read over and explained to me the said Patrick Power Patrick his X mark Power. Witness, R.J. Parsons, Attorney-at-law, Joseph Garland, William Callahan.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)