To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of James Power
In the name of God Amen. This is the last will and testament of me James Power of Waterford Bridge St. John’s Farmer. I will and bequeath all that land which I own on the upper Road in the vicinity of Kilbride to my daughter Mrs. Anthony Murphy for her own sole use and benefit. I will and bequeath to Mrs. James (Ellen) Callahan wife of James Callahan Cooper the sum of forty pounds currency. I will and bequeath to the said Mrs. Callahan and my son John Power all these thirty two acres of land situate on the Heavy Tree Road and held by me under Government Grant the half part or portion of said land shall be measured off for the said Ellen Callahan fronting on the Bay Bulls Road. In the event of my said son attempting or offering to sell or mortgage said land his part or portion shall in the event go to and become the property of the said Ellen Callahan- provided such attempted sale or mortgage be to a party or person outside the family. I will and bequeath twenty pounds to Mrs. Mary Gaul. All the rest residue and remainder of my goods chattels monies and effects I will and bequeath to Mrs. Anthony Murphy for her sole use and benefit and I appoint her executrix hereof. Dated this 27th day of June A.D. 1875. James his X mark Power. Witness, Jos. I. Little, J. O’Donnell.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)