To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of William O’Donnell In re This is the last will and testament of me William O’Donnell of St. John’s Farmer. I give devise and bequeath to my son Richard O’Donnell of Outer Cove Farmer all my farm lands and premises situate in or near Outer Cove aforesaid together with the dwelling houses and all other buildings and erections thereon and all my horses cattle and farming utensils and all the farm stock and implements sleighs oars carts and catamarans and all the produce of which at the time of my decease I may be possessed- To my wife Margaret should she survive me I give devise and bequeath all and every other lands tenements and premises monies goods chattels credits and effects whatsoever of which I may die possessed And I do hereby nominate and appoint my said son Richard O’Donnell executors of this my will and lastly I do hereby revoke and declare void all former and other wills by me made. Witness my hand at St. John’s aforesaid this twelfth day of January Anno Domini 1877. William his X mark O’Donnell. Witnesses, the same having been in our presence and the presence of each of us read over to the testator and approved by him as & for his last will & testament after which he in our presence & the presence of each of us set his mark to his name as above written on the day & year above written, Robert J. Kent James M. Donnelly. Certified correct,
|
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor. We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document. |
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
JavaScript DHTML Menu Powered by Milonic
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2024)
Hosted by
Your Community, Online!