To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of John O'Brien
(From FHL Film #2070901 Newfoundland Supreme Court Wills 1929-1932)
I John O'Brien of sound mind do here by bequeth my garden situated from the Public road in a strait line down to the waters of the harbour bounded by the property of William Ryan part way up from the water of the harbour and the remainder by Mitildia Quirck to William and Hannah Puddister. also my garden from the Public road in the stratt line down to the waters of the harbour bounded by the property of Stephen Puddister on the North west and the property of Matildia Quirck on the South West side to William and Hannad Puddister; and my garden on the upper side of the Public road bounded by the property of Stephen Puddister on the west and north west sides and by the property of Mitildia Quirck on the south side; To William and Hannah Puddister ; and my garden in the rear of the house bounded by the rail road on the head and the property of Mitildia Quirck on the North west and south sides to William and Hannah Puddister and my garden above the railroad bounded by the property of Mitildia Quirck on the North west and the south sides and on the head by the forst to William and Hannah Puddister; and my garden above the property of William Ryan bounded by the property of William on the front and by the property of Mitildia on the north west side to william and HAnnah Puddister. and my garden on the upper side of the raid road to William and Hannah Puddister also my barn and out houses; and my hourse to my Grand son Francis Puddister; and my dewelling house kitchen garden and weed yeards on the North and south ends of the house to my two Daughters Lousia and Agatha Roude
/s/ William Ryan
[Handwritten note in the right margin]
|Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are hand-written copies of a, "last will and testament," written by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. |
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed & Transcribed by Ernie Kraut
Page Revised by Ivy F. Benoit (March 22, 2003)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)