To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Thomas Oates
In the name of Almighty God Amen. I the undersigned Thomas Oates of Carbonear in the Island of Newfoundland, Planter, being weak in body but of sound mind and memory do by this my last will and testament bequeath my soul to Almighty God and my body to the earth. I also will and bequeath to my beloved wife Frances Oates all my land dwelling houses stores and all other property that I may possess at the hour of my death to have and to hold all the said property during her natural life and after the death of my beloved wife Frances Oates aforesaid I hereby will and bequeath to my beloved son Mark Oates my dwelling house and garden and all the land and erections and appurtenances thereunto belonging together with all my waterside premises situate at the east side of the Main street of Carbonear aforesaid consisting of a store and wharf with the appurtenances thereunto belonging- I also bequeath to my son Mark Oates aforesaid one half of the piece of land situate on the south side of Carbonear aforesaid and I do will and bequeath to my beloved daughter Jane Garland the one half of the aforesaid piece of land situate at the south side of Carbonear aforesaid- I also will and bequeath to my beloved daughter Susannah Oates the dwelling house and all the land and appurtenances thereunto belonging situate on the west side of the main street of Carbonear aforesaid- In witness whereof I have hereunto set my hand and seal at Carbonear aforesaid the nineteenth day of July in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty seven.
Thomas his X mark Oates (LS) In presence of John Mackey, William Guy, James Guy.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)