To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Solomon Norman In re Cupids, 6th Feby 1843. In the name of God, Amen. I Solomon Norman of Cupids Conception Bay, Newfd being very sick of body but of perfect mind and memory of my body and knowing that it is appointed unto men once to die do make and ordain this my last will and testament, that is to say, principally and first of all I give and recommend my soul into the hands of Almighty God that gave it and my body I commend to the earth to be buried in decent Christian burial at the discretion of my executors nothing doubting but at the general resurrection I shall receive the same again by the mighty power of God. And as touching such worldly estate wherewith it hath pleased God to bless me with in this life I give devise and dispose of the same in the following manner and form. First I give and bequeath to Mary Ann my dearly beloved wife all I possess that is to say all my money all my goods and all my lands but if shall change her name by marrying another man my lan in Cupids is to be equally divided among my four brothers, that is to say John, William, James & Job, and should she not change her name by marriage the land after her death shall be equally divided amongst the bothers before mentioned My piece of land in Bay Roberts my wife may sell at a fair price after my decease. I do hereby utterly disallow revoke and disannul all and every other former testaments, wills, legacies, bequests by me in any wise before named willed and bequeathed ratifying and confirming this this and no other to be my last will and testament, in witness whereof I have hereunto set my hand and seal this sixth day of February one thousand eight hundred and forty three. Solomon his x mark Norman (LS) Certified Correct,
|
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are hand-written copies of a, "last will and testament," written by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. |
Page Contributed by Judy Benson and Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (April 14, 2003)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
JavaScript DHTML Menu Powered by Milonic
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2023)
Hosted by
Your Community, Online!