To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Patrick Murphy
In the name of God Amen. I Patrick Murphy of Trinity Harbor (Trinity Bay) in the Island of Newfoundland being advanced in years & calling to mind the uncertainty of human life, do make and ordain this my last will and testament.
First, I give and bequeath to my dearly beloved nieces Sarah Anne and Ellen, daughters of my late sister Harriet O’Reilly of Venagh Co. Tip- Ireland, the sum of hundred and ten pounds stg (110£ stg) each- These amounts to be paid out of monies deposited in the Union Bank of Newfoundland to my credit
Secondly- I give and bequeath to my beloved cousin or relative Ann Hoskins the sum of fifty pounds cy I bequeath to her sister Julia Hoskins now Julia Reilly the sum of fifty pounds and I also bequeath to their brother John Hoskins the sum of fifty pounds cy- These three last mentioned sums are also deposited in the Union Bank
Thirdly I bequeath to William Byrne of Trinity the sum of twenty pounds cy (deposited in the U. Bank) and to his son Patrick (my godson) a bed and bedding. I bequeath to John Sevyour of Trinity, Boot and Shoemaker the sum of six pounds cy also deposited in the U. Bank.
Fourthly. I give and bequeath to the Roman Catholic Church Trinity, that piece and parcel of land or meadow next the R.C. School House for the purpose of erecting thereon a dwelling house for a Priest. This to be had when required for that purpose.
Fifthly. I bequeath to the only living daughter of my dearly beloved brother Thomas Murphy, Tailor of Bagnal’s Town Co. Carlow Ireland the sum of one hundred pounds sterling. This amount is also in the Union Bank St. John’s.
Sixthly. I give and bequeath to my most dearly beloved niece Judith Murphy who is now living with me, the sum of five hundred pounds cy (500£ cy) also deposited to my credit in the Union Bank. I further bequeath my said niece Judith Murphy the sum of six hundred pounds cy (600£ cy) in Debentures at interest on the Government of this Island, each debenture being for the sum of one hundred pounds. I also further bequeath her my said niece five shares in the stock of the Water Company St. John’s each share consisting of the sum of one hundred pounds cy making in all five hundred pounds cy in the stocks of the St. John’s Water Company I further bequeath to my said dearly beloved niece Judith Murphy all the remainder and residue of my estate consisting of all my moneys dwellings houses stores tenements outhouses and all my lands wheresoever situated and not already devised and bequeathed to any one in the foregoing part of this will
Lastly I appoint my said niece Judith Murphy to be sole executrix to this will and testament which I hereby ratify and confirm to be my last will and testament- In witness whereof I have hereunto set my hand and seal this 22nd day of November 1881. Patrick Murphy (LS) Signed & sealed by said Patrick Murphy as his last will and testament in our presence, Wm. Veitch, Arthur Power.
Codicil. I Patrick Murphy of Trinity hereby ratify & confirm by this codicil my last will & testament made on the 22nd day of November last 1881. I further bequeath the sum of one hundred pounds (100£) currency with the view that it be funded by my executrix and the annual interest to be devoted for having the Holy Sacrifice of the Mass offered up for ever for the repose of my soul and that of my late lamented wife Ann Murphy I further bequeath the sum of thirty pounds cy (30£) to the Roman Catholic Chapel of Trinity for the purpose of erecting a new Altar in it or for any of other purpose about the Church that may be needed. And it is my will that this codicil do have the same force and validity as my last will & testament made on the 22nd day of November last 1881. Witness my hand this 20th day of February 1882. Patrick Murphy. Witness, Wm. Veitch, PP. Arthur Power.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2019)