To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Catherine Mahar
This is the last will and testament of Catherine Mahar (widow
of the late John Mahar) in the Island of Newfoundland: My
will is first that my funeral expenses and all just debts be paid and the residue
and remainder of my real and personal property which shall not be required
for such purpose, I give devise and bequeath to my daughter-in-law Elizabeth
Mahar (wife of my son John) free from the control
of her present husband or any future one all the real and personal estate goods
and chattels to which I shall die in anywise entitled being all my interest
in the dwelling house outhouses and premises situate on the west side of Cochrane
Street which property is at the present in the occupancy of the Widow
Hanrahan and adjoins the dwelling
house in the occupancy of my son John. Also
all my interest in that dwelling house shop and premises situate on Water Street
opposite the premises of Sir Ambrose Shea which property was
held under lease by the late Captain Shelly for a term of
ten years and by him assigned to Mrs.
John Kearney and also all my interest consisting of about fifteen
years from this date in that piece or parcel of land situate on Forest Road
held under lease from Charles Loughlan Esq. To have and to
hold as aforesaid the said interests in goods chattels furniture houses land
and premises unto the said
Elizabeth Mahar her executors administrators and assigns upon
the following conditions and trusts:
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)