To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
(Will of Thomas Maximilian Lyte from Newfoundland will books volume 2 page 46 probate year 1851)
This is the last will and testament of Thomas Maximilian Lyte of Twillingate in the Island of Newfoundland, by which I bequeath at my decease unto my wife Ann Lyte the whole of my landed or personal property either in Newfoundland or otherwise in England to be by her possessed and enjoyed during her lifetime, on her decease such landed property to revert to my nephew George Klitz son of my sister Charlotte or in the event of his decease to my sister Charlotte And it is here further required that my wife shall at my decease pay all my personal debts as well as that part of any debts owing by any trade or co-partnership in which I may be then engaged and also shall receive my part of any such debts as may be owing thereon to And I do hereby nominate and appoint my said wife Ann Lyte Executrix and my friends John Peyton and John Colbourne, Esquires, both of Twillingate Executors to this my last will and testament, bequeathing unto each one mourning ring In witness whereof I have hereunto set my hand and seal this fifth day of November in the year of our Lord one thousand eight hundred and forty seven. Thomas Lyte (LS) Signed sealed published and declared by the said Thomas Maximilian Lyte on the day of the date above written in the presence of us who at his request in his presence and in the presence of each other have put our names as witnesses thereto. Witness, John Moss, School Master, James Rice, Dep. Sheriff.
|Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are hand-written copies of a, "last will and testament," written by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. |
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (February 28, 2004)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)