To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Rev. Henry Lind
In the name of God Amen. I Henry Lind Missionary connected with the Society for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, now residing on Sandy Point in Saint Georges Bay in the Island of Newfoundland being of sound mind and body do hereby make this my last will and testament, I surrender my immortal soul into the hands of Almighty God beseeching him to receive it into his heavenly kingdom for the alone sake of Jesus Christ our Saviour. I give and bequeath to my beloved wife Caroline Catherine all the property which shall belong to me at my death (except such as shall be hereafter mentioned) I also give to the said Caroline Catherine the sum of three hundred pounds sterling insured on my life in the Britannia Life Assurance Company and for which the premium has been regularly paid. I will and bequeath to the said Caroline Catherine any property that by right or inheritance I may be entitled to.
I give and bequeath to my son Henry Lind my gold watch and my Cyclopaedia. I also will that in the event of the death of my wife Caroline Catherine before this my last will shall come into operation the whole of the property herein bequeathed to her shall become the property of my daughter Caroline Jane. I hereby appoint my beloved wife Caroline Catherine sole executrix of this my last will and testament. In witness whereof I have hereunto set my hand and seal this seventh day of August in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty one-
Henry Lind (LS) Signed sealed published and pronounced and declared by the said Henry Lind as his last will and testament in the presence of us who in his presence and in the presence of each other have hereunto subscribed our names, Horatio H. Forrest, Ann Forrest.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2018)