To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Bridget Kirwin
This is the last will and testament of Bridget Kirwin of Saint John’s West I hereby give devise and bequeath to my two grandsons Denis and Bartholomew Walsh and to my granddaughter Catherine Walsh, wife to John Connors all the piece and parcel of land situate on the South side of the Bay Bulls Road and bounded on the south by the River, on the west by public road leading to said River, on the north by the Bay Bulls Road and on the east by land belonging to the R.C. Church in the occupancy of Martin Casey to be divided between them into equal portions with this proviso that the eastern portion is to be the property of the aforesaid Catherine Walsh to belong to them and their heirs absolutely and forever. I also give devise and bequeath the dwelling house situate on the aforesaid piece of land to my aforesaid grandsons and grand-daughter, the northern, or parlour, end with the furniture contained therein and free access thereto to my granddaughter Catherine Walsh, the southern or kitchen end to be the property of my aforesaid grandsons in common. And I hereby appoint Charles Reilly and Thomas Shortal joint executors of this my will. In witness whereof I have herewith set my hand this sixteenth day of June one thousand eight hundred and seventy seven. Bridget her X mark Kirwin. Witnessed by the undersigned executors Charles Reilley. Thomas X his mark Shortal.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)