To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Thomas Jackman
In the name of God Amen. I Thomas Jackman of St. John’s Planter being of sound mind memory and understanding do make and ordain this my last will and testament in manner following that is to say After the payment of my just debts funeral and testamentary expenses I will and bequeath my chattels monies and effects as follows
First I will and desire that my executor hereinafter named shall take and have the full possession control and management of my brigantine the “Fanny Bloomer” to be held by him in trust for the use and benefit of my beloved wife Catherine and my sons Lawrence and Michael the proceeds of all the profits and earnings of said vessel to be divided between my said wife and sons as follows that is to say one half thereof to my wife and the other half to be divided equally between my said sons and if my said executor shall think it prudent or advisable to sell said vessel either by private or public sale the proceeds of such sale shall be in like manner divided between my said wife and sons-
Second to my said wife I will and bequeath the dwelling house now occupied by me and the ground thereto belonging to be held and enjoyed by her during her natural life but on her remarrying or on her demise the same shall go to my said sons Lawrence and Michael share and share alike as tenants in common.
Third, That garden or piece of land to the north west of my said present dwelling house I will and bequeath as follows that is to say the half of said garden adjoining Mr. Woodford’s house I will to my son Arthur Jackman and the half adjoining the dwelling house of my son William I will to my son Lawrence and Michael share and share alike
Fourth That land and dwelling now held and occupied by the widow of my deceased son James I will and bequeath to her during her life and whilst she remains unmarried and on her demise or remarriage I bequeath the same to my grandson Thomas Jackman son of my said deceased son James.
Fifth- I will and bequeath to my sons Lawrence and Michael my two fishing rooms styled respectively the western and eastern rooms at Spotted Island Labrador together with the boats fishing gear chattels and appurtenances thereto belonging to be held and enjoyed by them equally as tenants in common share and share alike.
Sixth. To my son William I will and bequeath my southern fishing room at Spotted Island aforesaid together with the chattels and appurtenances thereto belonging.
Seventh all such household furniture and chattels owned by my wife previous to our marriage and now in my said dwelling I will and bequeath to her and all other furniture now held and enjoyed by me I will and bequeath to my said sons Lawrence and Michael share and share alike.
Eighth All the rest residue and remainder of my monies goods chattels and effects I will and bequeath to my said wife to her sole and absolute use and benefit- The land and house now held by my son William I bequeath to him.
Lastly I appoint my said son William executor of this my last will and testament.
In testimony whereof I have hereto set my hand this twentieth day of June Anno Domini one thousand eight hundred and seventy.
Codicil of my will made on the twentieth day of June 1870. As regards the third provision or disposition therein contained I hereby retract & annul the first section of said paragraph, to wit that part in which Arthur Jackman was to inherit one half of that piece of ground to the north west of my present residence, and I hereby bequeath & transfer that piece of ground willed by me on the twentieth day of June to Arthur Jackman to my son William, as to the second half of the piece of ground I leave my last testament in all its former vigour & validity.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)