To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of James Hamilton In re In the name of God Amen- I James Hamilton of Fortune Harbour Notre Dame Bay being well advanced in years and not knowing how soon I may be called to depart this life and being possessed of some considerable property do make this my will and testament to come in force after my death I give to my grand son John T. Hamilton all that part of my property south of the brook and what they call Hacketts and John Dea garden also and not Hackets House To my grand son James Gillespie I give all my property north of the brook with James Deas garden also the rest of my property I give to my wife while she lives and after her death to my grand son James Byrne if he is obedient to her and if not to my son Richard M. Hamilton I give to my wife twenty pound per year while she lives to my daughter in law Mary Hamilton I give four hundred pounds for the education of her son John T. Hamilton when of age to go to College to become a clergyman or one of her daughters to become a nun and if not the four hundred pounds to be divided between all my children and my daughter in law Mrs. Mary Hamilton I give to my daughter Mary and to her eldest son James Byrne my property in Waldrens Cove and if James Byrne wants to fish in Waldrens Cove he is to have the house that myself lived in when I fished there and all that I occupied there I give my bed to John T. Hamilton I hereby appoint my son Richard M. Hamilton and Alexander Gillespie and John Power as executors to attend to the due execution of this my will and testament James Hamilton Signed sealed and delivered in presence of us John Power on this the thirteenth day of July 1871 William Broaderick. Certified correct,
|
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. |
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
JavaScript DHTML Menu Powered by Milonic
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2024)
Hosted by
Your Community, Online!