To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Thomas Foley
In the name of God Amen. I Thomas Foley of Harbour Grace in the Island of Newfoundland Merchant, being now in sound mind and perfect memory but weak in body do hereby make this my last will and testament and do hereby revoke any other will that I may have heretofore made. I hereby bequeath after all my just debts are paid the remainder of my property of every description whether chattels real or chattels moveable as follows. I bequeath unto my beloved niece Mary Foley all my right title and interest in and to the dwelling house now in the occupancy of Patrick Neagle situated in this Town I bequeath all the remainder of my property of every description to my beloved grand daughter Mary Foley Morris under the following restrictions and provisions that my sister Margaret Foley is to be supported during her life out of my said effects and the proceeds of the residue of my property of every descriptions after the aforesaid provisions is to be placed at interest the annual interest thereof to be at the disposal and for the use and benefit of my said grand daughter Mary Foley Morris during the time she shall remain unmarried, but in the event of my grand daughter Mary Foley Morris getting married she is then on her marriage to enjoy the whole of the residue of my property not heretofore provided for But should my grand daughter Mary Foley Morris die without being married the said property heretofore willed to her is to revert to my beloved niece Mary Foley before named. And I do hereby constitute and appoint as my lawful executors to have this my last will and testament carried into effect Peter Brown Esquire and William Sterling esquire both of Harbour Grace in whom I have perfect reliance and confidence.
|Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are hand-written copies of a, "last will and testament," written by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. |
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson and Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (March 16, 2003)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)