To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Mary Foley
name of God amen I Mary Foley of Burin
in the Southern District of the Island of Newfoundland Widow do make this
my last will and testament. First I give devise and bequeath
unto the Parish Priest of Burin for the time being for the benefit of the
Roman Catholic Church at Burin the sum of Four hundred dollars. Second I give devise and bequeath the House I now live in and also the dwelling
house now in course of erection also the garden attached to the house I live
in unto my daughter Teresa Foley and in case she should die without issue then
and in such case the said houses and garden aforesaid shall go and are hereby
devised unto my daughter Mary E. married to Maurice
Kelly at present of Boston
free of the debts or control or her present or any future husband she may have
The bequest aforesaid to my said daughter Teresa is upon the express condition
that she will provide board lodging and clothing for my son Peter as long as
he conducts himself in a quiet and proper manner and carries out the instructions
of the said Teresa Foley the said Teresa Foley to
be guided by the instructions of my executors herein after named. Any debts
due by me on goods and small debts in Burin to be paid out of my stock in trade
which are to be sold and the proceeds after payment as aforesaid to go to my
said daughter Teresa Foley I give devise and
bequeath unto my son John Foley a piece of land adjoining Dr.
Murphys and Reddys to build a house on the said John
Foley is not to sell or
mortgage the said land nor permit any other person to live in said house and
in case of his death without issue the said land is to go and is hereby bequeathed
unto my said daughter Teresa and in case of her death without issue it is hereby
bequeathed unto my daughter Mary E. married to Maurice
Kelly now in Boston.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)