To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Patrick Druken
This is the last will and Testament of me Patrick Druken of the Torbay Road Farmer. I will and direct that all my just debts funeral and testamentary expenses be first paid out of my general estate I give devise and bequeath to my son Thomas two acres of land situate on Barn Marsh Hill East. To Hold to him absolutely. I give devise and bequeath to my wife Catherine Druken the House and farm at present occupied by me and all property of mine situate on Barn Marsh Hill West and all my property situate in Newtown Torbay and my Farm on the western Path and all my Household Furniture, Horses, Horned Cattle, Carriage, Carts and Harnesses for and during her natural life and upon the death of my said wife I will and bequeath the property bequeathed to her unto my son Michael and his heirs forever I give devise and bequeath unto my son Richard all the property he now occupies situate on the Torbay Road To hold the same to him for ever. I give devise and bequeath to my son Patrick all the property he now occupies situate on the Torbay Road for and during his natural life and during the life time of his wife Ann and upon the death of my said son Patrick and his said wife Ann or in the event of the said Ann Druken remarrying then I give devise and bequeath all the property bequeathed to my said son Patrick to my said son Richard and his heirs forever. I appoint John
Ellard son of Peter Ellard sole executor of this my will Dated at St. John's this 25th day of September AD 1906
Patrick his x mark Druken
(Listed in the margin next to this will)
|Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are hand-written copies of a, "last will and testament," written by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. |
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson and Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (December 18, 2002)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)