Presented by the
Click on the graphic below to return to the NGB Home Page
Newfoundland's Grand Banks Site
to assist you in researching your Family History
To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
A Collection of Newfoundland Wills (D)
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Catherine Driscoll
from Newfoundland will books volume 5 page 548 probate year 1891
Last Will and Testament
Catherine Driscoll of Tor's Cove Widow Deceased.
Tor's Cove February 23rd 1891.
I Catherine Driscoll do hereby give devise and bequeath to the Church the sum of Eighty dollars $80 to have Masses for myself and the deceased friends of my family. The said sum of Eighty Dollars to be divided as follows For myself forty dollars $40 for my husband Samuel Driscoll the sum of twenty eight dollars $28 and for my daughter Maragaret Ronayne the sum of twelve dollars $12. I also give to my son John Driscoll the sum of sixty dollars $60 together with the house he occupies and the ground he now has the use of. And unto my son James Driscoll the sum of $60 together with my house and all the furniture therein with the exception of my bed which is to be given to my daughter Catherine Driscoll when she is leaving the house. I give also to James Driscoll all the land which he now has the use of Unto my daughters Mary and Ellen I give the sum of one hundred and twenty dollars $120 (cy) each and unto my daughter Catherine the sum of one hundred and sixty dollars $160 (cy). The remaining sum of sixty eight $68 dollars I leave to bury me and to have a headstone placed over me. Each persons share given in currency money Catherine X (her mark) Driscoll E. Howlett Exceutor Witnessing Pierce Ronanye Maurice Ronanye Tor's Cove February 23rd 1891.
I certify the foregoing a correct copy of the last will and testament of Catherine Driscoll.
|Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are hand-written copies of a, "last will and testament," written by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor. |
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed & Transcribed by Joanne Connors Parandjuk
Page Revised by Ivy F. Benoit (March 17, 2003)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2018)
Your Community, Online!