To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
From Misc. Wills & Deeds Books
Volume 17, page 136
In the name of God, Amen. I Mary Ferrero of Carbonear in Conception Newfoundland, being of sound and disposing mind & memory, do make and ordain this my last Will and testament in manner and form following, That is to say I bequeth unto my only daughter Maria Ferrero for given good causes, and valuable considerations she hereunto have given and granted, and by these presents to give grant and confirm unto Maria Ferrero of Boston, all and singular my goods, chattles, household stuff, and all other my substance whatsoever in whose hands, custody, possesion or keeping soever. The same are or can or may be found, to have and to hold, all and singular the said goods, shattles & houshold Stuff whatsoever of me and the said Mary Ferrero unto the said Maria Ferrero her execurors administrators and assigns, from Henceforth to her and their own proper use & uses thereof, and therewith to do, ordin and dispose, at her or their wills and pleasure, and of their own proper goods & chattles, freely and peaceably, & quietly, without any manner of Lett, Trouble or Denial of me the said Mary Ferrero or any other person or persons whatsoever of all such premisses I the said Mary Ferrero have put the said Maria ferrero in full & peaceable possession by virtue hereof. In witnes hereof I the said Mary Ferrero have hereunto set my hand and seal this seveenteenth day of March one thousand eight hundred and ten - prest James, Keefe Maurice Walsh, Richd Knowles her
|
You swear that you were present and did see Mary Ferrero late of Carbonear, deceased, sign and in due form of the law execute this as and for her last will and Testament So help you God Sworn before me at ? Amau? Anspach
|
Note: The wills and deeds in these will books are NOT original documents. They are hand-written copies
of a, "last will and testament, deed, etc. " written by the court clerk, after the death of the testator,
when the executor presented them to the court for probate, or after a deed was registered. The court clerk just put them in the book in whatever order they were in, no spacing most
of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor, or lawyer.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm,or photocopy in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. |
Page Revised by Craig Peterman (Wednesday February 20, 2013 AST)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
JavaScript DHTML Menu Powered by Milonic
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2024)
Hosted by
Your Community, Online!