To contribute to this site, see above menu item "About".
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Samuel Carson
I Samuel Carson of Saint John’s Newfoundland Physician declare this to be my only will and testament and I hereby revoke all former wills and codicils heretofore made by me- I appoint Ambrose Shea Esquire and William Henry Mare of St. John’s Merchants executors of this my will- First I give and absolutely bequeath unto my dear wife Margaret Carson and her assigns all my household furniture books plate wines liquors also my horses carriages sleighs and harness and all other articles deposited in my Town House or at Craig Millar belonging to me- Secondly I direct my said executors immediately after my decease to collect in all monies due to me and to pay my just debts and funeral expenses and forthwith to realize all my real and personal estate (except the above property devised to my wife) and convert the same into money to be invested by them in such manner and on such securities as they shall think best And I direct and appoint that they shall hold the said money and property in trust for my dear wife Margaret Carson and for her sole use and benefit so long as she shall live and the interest and profit accruing on said money so invested shall be paid to her by my said Trustees as the same shall accrue due- and immediately on the decease of my said wife my said trustees are to pay over half the amount in value of my real and personal estate except as aforesaid unto my beloved sisters Isabella Langrish and Fanny Rice one quarter to each of my said sisters and their respective children- I also appoint that my said wife Margaret Carson shall have full power under this will to absolutely bequeath by last will and testament in writing under her hand signed by her in the presence of two credible witnesses unto any one or more persons the remaining half in value and amount of my said real and personal estate except as aforesaid should however my said wife Margaret Carson die intestate or before me then the whole of the said money so invested is hereby absolutely bequeathed unto my said two sisters Isabella Langrish and Fanny Rice and their respective children and the same shall be equally divided by my said executors between my said sisters and their children. In witness whereof the said Samuel Carson have hereunto set my hand and seal this twenty fourth day of March Anno Domini eighteen hundred and sixty- Samuel Carson (LS) Signed sealed published and declared by the said testator as and for the last will and testament of him the said Samuel Carson in presence of D.W. Prowse.
Whereas I the said Samuel Carson of St. John’s aforesaid Physician duly made my will hereunto annexed on the twenty fourth day of March Anno Domini eighteen hundred and sixty and Whereas I am now desirous of giving and bequeathing unto my partner Charles Crowdy of St. John’s aforesaid Surgeon all my medical works and surgical instruments I therefore by these presents give devise and bequeath unto him the said Charles Crowdy and his assigns all my said medical works and surgical instruments and I hereby declare these presents to be a codicil to my said last will and testament and I desire and request that it be deemed and taken as part and parcel of my said will which in all other respects I hereby ratify and confirm. In witness whereof I have hereunto set my hand and seal this fifth day of May 1860. Samuel Carson (LS) Signed sealed published and declared by the said Samuel Carson as and for a codicil to his will hereunto annexed in presence of D.W. Prowse.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)