To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Ellen Byrne
In the name of God Amen. I Ellen Byrne of Saint John’s in the Central District of the Island of Newfoundland Widow being weak in body but of sound mind and memory do make this my last will and testament and first I will and bequest to my beloved brother David Murphy his heirs and executors the sum of nineteen pounds currency per year for four years to my beloved brother James Murphy the sum of fifty pounds currency to my beloved sister Catherine Corbin the sum of sixty pounds currency to the Rt Rev. Doctor Mullock Roman Catholick Bishop of Saint John’s ten pounds currency for the purposes of the Roman Catholick Cathedral of Saint John’s eleven pounds or for the purposes of the Orphanage four pounds currency for the purposes of the Presentation Convent of Saint John’s and four pounds currency for the purposes of the Presentation Convent of River Head Saint John’s and four pounds currency for the purposes of the Convent of Mercy and four pounds currency for the purposes of Kill Bride Church I also give and bequest to the Rev. Jeremia O’Donnell three pounds currency for Masses for the repose of my soul to the Rev. Richard O’Donell three pounds cy for the same purpose To the Rev. John Veriker one pound and ten shillings for the same purpose to the Rev. Mr. Conway one pound and ten shillings for the same purpose to the Rev. Michael Walsh the sum of two pounds for the same purpose To the Rev. Edward Troy the sum of one pound and ten shillings for the same purpose to the Rev. John O’Connor one pound and ten shillings for the same purpose and one pound and ten shillings for Masses for the repose of the souls of my father and mother and to the Rev. Edward Troy a further sum of twenty shillings for Masses for the repose of the souls of the father and other of my late husband Patrick Byrne and I further give and bequeath to the Rt Rev. Doctor Mullock nine pounds or for the celebration of one High Mass for the repose of my soul and to the Rev. William Walsh the sum of one pound ten shillings for Masses for the repose of my soul and to the Rev. Dr. Howley the sum of one pound ten shillings for Masses for the repose of my soul and I further give and bequeat to my beloved brother James all my stock in trade household furniture clothing and beds and bedding in trust for my niece Miss Corbin who shall have the same when and in what manner she may direct, also I give and bequeat to my beloved brother David all my right title and interest and term of years to come in the dwelling house land and tenements now in my possession subject to the payment of the annual ground rent and I do hereby constitute and appoint the Rev. Ritchard O’Donnell and William M. Blake of Saint John’s my executors of this my last will and testament who shall expend a sufficient sum on my burial to be limited to the sum of twenty one or five pounds or but should such money expence not amount to this sum the difference together with and other surplus of my estate to be expended in such Charities as my executors may deem proper and I further direct my executors to sell my cows and hay and appropriate the same for the same purpose. Given under my hand and seal at Saint John’s this ____ day of January in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty four. Note, to the payment of being first interlined in the seventh line of this page, Signed sealed and delivered in presence of __________
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)