To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of William Butler In re This the last will and testament of me William Butler of
Robin Hood, Trinity Bay in the island of Newfoundland, Planter, which I do
make publish and declare as follows: being of sound mind
but weak in body and knowing fully that my term of life is nearly ended, do
herein devise and distribute my estate All my cultivated land to be considered
as divided into Five parts vizt. Four parts will be the property of my four
sons John Butler, William Butler, Alexander Butler and Israel
Butler- My wife Mary Butler holding
and to hold the fifth part therein for the term of her natural life The
dwelling house in which I now reside with my wife Mary Butler and
also occupied by my daughter Alice Butler and her child Rhoda
Butler they will and are to maintain
possession of the same for the term of their natural life, or their being otherwise
provided for but in the event of their dying or being otherwise provided for
as aforesaid the dwelling house now occupied by my son Israel Butler,
and also the property on which she lives are to be retained by my last mentioned
son and further I do herein order and direct that in case of any or either
of my aforesaid sons dying their wives remaining single may remain on the property
as long as they please but should they marry again the property or premises
on which they may hold must revert to my Butler family It
is my intention and order that all lands and property herein mentioned shall
not be escheated for indebtedness- Certified correct,
|
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor. We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document. |
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
JavaScript DHTML Menu Powered by Milonic
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2024)
Hosted by
Your Community, Online!