To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Martin Breen
In the name of God Amen. I Martin Breen of Saint John’s in the Central District of the Island of Newfoundland Butcher being sick but of sound mind and memory do make this my last will and testament in manner following My right title and interest term of years to come and unexpired in the dwelling houses now occupied by me and my tenant Thomas Twills situate on the north side of Water Street in Saint John’s aforesaid; all my right title and interest and term of years yet to come and unexpired in the farm held by me under lease and situate at Freshwater in the vicinity of the said town of Saint John’s and all my stock in trade household furniture and property of every description real and personal and all money of which I may be possessed at the time of my death I give and bequeath to my beloved wife Catherine to hold the personal property to her the said Catherine for ever and the leasehold premises as aforesaid for the several unexpired terms unto her the said Catherine her executors administrators and assigns. In witness whereof I have hereunto set my hand and seal at Saint John’s aforesaid this twenty eighth day of May in the year of our Lord one thousand eight hundred and sixty two and in the twenty fifth year of the reign of Her Majesty Queen Victoria-
Martin his X mark Breen (LS) Signed sealed and declared and published by me the said Martin Breen as and for my last will and testament on the day and year aforesaid in the presence of the parties whose names are hereunto subscribed as witnesses,
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)