To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Bishop Bradbury
In the name of God Amen. I Bishop Bradbury Harbour Grace in the Island of Newfoundland, Planter, being of sound and disposing mind memory and understanding but infirm of body do make ordain constitute and declare this my last will and testament in manner following that is to say First I give and bequeath to my dear wife Jane Bradbury to her own sole use and behoof during her natural life all the dwelling house and premises in my present occupancy and also all other my property whether real or personal. Secondly From and after the time of my said wife’s decease then it is my will and desire that the said land or premises shall be divided as follows, that is to say two thirds of it shall go to my nephew Johnstone Burrows and to his heirs for ever and the remaining third (which shall be taken off the western portion) shall go to George Bishop Bradbury son of my nephew Mr. James Bradbury of this town and to his heirs for ever, And I hereby nominate and appoint my friend Mr. Arnold Webber to be executor of this my last will and testament hereby revoking and annulling all former wills by me made and do declare this as and for my last will and testament. In witness whereof I the said Bishop Bradbury have hereunto set my hand and seal this thirteenth day of March 1847 (eighteen hundred and forty seven) Bishop mark X of Bradbury. Sealed signed and declared by said testator as and for his last will and testament in presence of us who in his presence and in presence of each other do set our names hereunto in testimony whereof the day and year above written, Wm. Chas. St. John, Richd Brace.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)