To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Joshua Ash
This is the last Will and Testament of me Joshua Ash of Carbonear, Newfoundland.
I will devise and bequeath all my right, title and interest in and to the premises now under lease and occupied by J. & J. Maddock to my son John Charles Ash.
I will devise and bequeath to my daughter Eliza Taylor that dwelling house and the land underneath the same now in the occupancy of John Woods together with the garden immediately at the rear of said dwelling, and measuring North and South from the wall abutting the yard of said dwelling Seventy-three feet.
I will devise and bequeath my dwelling house and the land underneath the same which I now occupy together with the yard surrounding the said dwelling, and the cellar and barn to my son James Edwin Ash, provided that my grandson Henry Ash shall have the right to reside in the said dwelling with the comforts thereof while he may remain single.
I will devise and bequeath the cabbage garden to the South of my dwelling house to my son James Edwin Ash and my grandson Henry Ash to be shared and divided equally.
I will devise and bequeath all that piece or parcel of land starting from the barn and running North to the Church of England property to my son James Edwin Ash and my grandson Henry Ash to be shared and divided equally.
I will devise and bequeath to my daughter Anne Thomas the three straw-bottom chairs now in use in my bedroom.
I will devise and bequeath to my daughter Emily Homer the toilet sett and wash-band now in use in my bedroom.
I will devise and bequeath to my daughter Elizabeth Jane Martin the rocking chair now in use in the dining room.
It is provided that in the event of my grandson Henry Ash dying before getting married that all his interest in and to this my last will and testament shall revert to my son James Edwin Ash. It is also provided that a sum of money sufficient for my decent burial and to provide a suitable tombstone shall be deducted out of the rent coming due from my interest in the premises occupied by J. & J. Maddock.
And I appoint my daughter Eliza Taylor, Executrix to this my last will and testament.
IN WITNESS WHEREOF I have hereunto set my hand and seal this Second day of November Nineteen Hundred and Sixteen. JOSHUA ASH.
Signed by the said Joshua Ash the Testator in the presence
of us present at the same time who in his presence and the presence of each
other subscribed our names as witnesses.
I, Joshua Ash of Carbonear, Newfoundland do make and declare this to be a codicil to my last will and testament which will bears date the Second day of November, Nineteen hundred and sixteen.
I hereby revoke and declare null and void the bequest made by me in my will to my son John Charles Ash. I also revoke that part of my will referring to my burial and tombstone. I also revoke that part of my will wherein I appointed my daughter, Eliza Taylor as Executrix.
I will devise and bequeath the sum of Two Thousand and Fifty Dollars now owed to me by the firm of J. & J. Maddock as the remainder of the purchase price of my interest in the property which they occupy on Water Street in the following proportions:
I hereby nominate, constitute and appoint Mr James Moore of Water Street, Carbonear my Executor to this my last will and testament and codicil.
IN WITNESS WHEREOF I have hereunto set
my hand and seal this Fifth day of March, Nineteen Hundred and Twenty
(Listed in the margin next to this will the following)
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation and also no paragraphs. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be. However, in some of the very long wills, we have tried to insert paragraphs to make it easier for the researcher to read the document.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)