To contribute to this site, see above menu item "About".
These transcriptions may contain human errors.
As always, confirm these, as you would any other source material.
Will of Samuel Angell
In the name of God Amen. I Samuel Angell of Saint John’s in the Island of Newfoundland, Fisherman, being weak of body but of sound mind memory and understanding do hereby make and ordain the following as and for my last will and testament I will and bequeath the sum of two hundred and sixty pounds belonging to me on deposit in the Union Bank with the interest thereon together with one hundred and eighty nine pounds in gold more or less to my three children Samuel Angell, John Angell and Jane Angell in equal proportions share and share alike I nominate and appoint Thomas Ryall of St. John’s, Tailor, the sole executor of this my last will and testament.
Samuel his X mark Angell. Signed published and declared as and for his last will and testament by the said Samuel Angell (who signed the same by affixing his mark thereto after the same had been read over to him and explained) in our presence who in his presence and in the presence of each other have hereunto affixed our names as subscribing witnesses on the 18th of November A.D. 1875, John Power, M..J. Cooney.
Codicil to the last will and testament of Samuel Angell. I will and bequeath all my household furniture of all kinds unto my daughter Jane Angell. I appoint Thomas Ryall aforesaid executor of my last will and testament.
Samuel his X mark Angell. Signed published and declared as and for a codicil unto his last will and testament by the said Samuel Angel who signed the same by affixing his mark thereto (after the same had been read over and explained) in our presence who in his presence and in that of one another have hereunto signed our names as subscribing witnesses on the 27th day of November A.D. 1875, John Power, M. J. Cooney.
Note: The wills in those will books are NOT actual wills. They are either hand-written copies or in later years typed copies of a, "last will and testament," written or typed by the court clerk, after the death of the testator, when the executor presented them to the court for probate. The court clerk didn't list the signatures at the bottom, he (or she) just put them in the book in whatever order they were in, on the original document, no spacing most of the time, no punctuation. The originals were kept by the executor.
We who have typed these wills, have made every effort to include all the errors that were on the microfilm, in order to avoid destroying the integrity of the originals, where ever they may be.
Page Contributed by Judy Benson & Ivy F. Benoit
Page Revised by Ivy F. Benoit (Wednesday February 20, 2013)
Newfoundland's Grand Banks is a non-profit endeavor.
No part of this project may be reproduced in any form
for any purpose other than personal use.
© Newfoundland's Grand Banks (1999-2016)